Wat een kracht!
Dit boek was een van de tips van het aanstekelijke boekenprogramma Between the covers, BBC. Het enthousiasme over het debuut van Abi Daré was zo groot dat ik het hoe dan ook wilde lezen. Een vertaling naar het Nederlands kon gezien het succes ook nauwelijks uitblijven. Qua titel zijn ze dicht bij het origineel gebleven: The girl with the louding voice werd Het meisje met de luidende stem. Vermoedelijk was dit qua vertaalwerk het makkelijkste aan dit boek. De hoofdpersoon heeft een heel eigen idioom, gebaseerd op het Yoruba. Vooral aan het begin was het nogal kinderlijk, maar passend bij haar leeftijd. Later werd het wat volwassener naarmate zij zich ontwikkelde en kwam het dichter in de buurt van standaard Engels. De vertalers, Arjaan en Thijs van Nimwegen, hebben hier ongetwijfeld een hele kluif aan gehad.
Literatuur
Signatuur
2021
Hardcover
390
Arjaan van Nimwegen, Thijs van Nimwegen
9789056726973