Verkeerde keuze
Van dit boek van Kent Haruf had ik stomtoevallig de Engelse, getiteld Plainsong, en de vertaalde versie, Het lied van de vlakten, in huis. Ik was in de Engelse versie begonnen, maar omdat het boek langzaam op gang kwam en ik mijn energie ook voor andere dingen nodig had, kwam ik er niet in. Na zo’n dertig pagina’s ben ik in de Nederlandse versie verder gegaan. Dat was niet zo’n goede beslissing. Het lukte daardoor wel om in het verhaal te komen, maar de irritatie over de vertaling begon helaas de overhand te nemen. Kom ik op terug.